
圖書詳情
本書目錄
相關資料
丨作者簡介
美國(guó)人(rén)明恩溥,1872年來(lái)華,在(zài)中國(guó)工作生活五十餘年,著有《中國(guó)人(rén)的(de)特性》《中國(guó)鄉村生活:一(yī / yì /yí)項社會學研究》等。
徐志鴻,北京大(dà)學中文系比較文學博士生,本科畢業于(yú)中山大(dà)學西班牙語專業,康普頓斯大(dà)學西班牙文學碩士。
崔若男,西安外國(guó)語大(dà)學中國(guó)語言文學學院副教授,碩士生導師,研究領域爲(wéi / wèi)民俗學史、民間文學。
丨編輯推薦
《漢語諺語俗語集》是(shì)“十三五”國(guó)家重點圖書出(chū)版規劃項目、國(guó)家出(chū)版基金項目“海外藏中國(guó)民俗文化珍稀文獻”的(de)一(yī / yì /yí)種,也(yě)是(shì)國(guó)家社科基金重大(dà)項目“海外藏珍稀中國(guó)民俗文獻與文物資料整理、研究暨數據庫建設”(項目編号:16ZDA163)的(de)階段性成果之(zhī)一(yī / yì /yí)。
《漢語諺語俗語集》收錄了(le/liǎo)由美國(guó)人(rén)明恩溥(A. H. Smith)搜集、翻譯并注解的(de)近兩千條中國(guó)諺語俗語,涵蓋諺語、謎語、歇後語、打油詩、文人(rén)詩、市語行話、隐語等多種形式。英文版初版于(yú)1888年,後經明恩溥不(bù)斷修訂補充。《漢語諺語俗語集》除幫助外國(guó)人(rén)學習漢語外,更重要(yào / yāo)的(de)是(shì)在(zài)一(yī / yì /yí)定程度上(shàng)推動了(le/liǎo)中國(guó)的(de)諺語俗語研究。此外,明恩溥常年與普通民衆生活在(zài)一(yī / yì /yí)起,他(tā)搜集的(de)諺語俗語并不(bù)單單來(lái)自書中,還有一(yī / yì /yí)大(dà)部分來(lái)自他(tā)的(de)實地(dì / de)采風,來(lái)自鮮活的(de)民間口語。可以(yǐ)說(shuō)明恩溥所做的(de)工作,已初步具備了(le/liǎo)今日民間文學田野作業的(de)雛形。
丨内容簡介
《漢語諺語俗語集》收錄了(le/liǎo)由明恩溥(A. H. Smith)搜集、翻譯并注解的(de)近兩千條中國(guó)諺語俗語。全書共九章,首章爲(wéi / wèi)序言,介紹了(le/liǎo)中國(guó)諺語俗語的(de)分類、數量與傳播、價值、變異及采集研究等的(de)情況。中間七章按類别對每一(yī / yì /yí)條諺語俗語逐例翻譯并注解。末章爲(wéi / wèi)結論。其後還附有索引兩則,一(yī / yì /yí)爲(wéi / wèi)綜合索引,一(yī / yì /yí)爲(wéi / wèi)諺語索引,方便讀者查找。
第一(yī / yì /yí)章 緒論/ 001
漢語俗語及其分類 / 001
漢語俗語的(de)數量和(hé / huò)通行度 / 007
漢語俗語的(de)價值 / 011
漢語俗語的(de)理解與翻譯 / 013
漢語俗語的(de)變體 / 031
收集、研究漢語俗語的(de)方法 / 035
第二章 從經典古籍中引用或者改編後引用的(de)俗語 / 042
出(chū)自《三字經》的(de)俗語 / 043
出(chū)自《千字文》的(de)俗語 / 043
出(chū)自《論語》的(de)俗語 / 044
出(chū)自《大(dà)學》的(de)俗語 / 045
出(chū)自《中庸》的(de)俗語 / 045
出(chū)自《孟子(zǐ)》的(de)俗語 / 045
出(chū)自《易經》的(de)俗語 / 047
出(chū)自《詩經》的(de)俗語 / 048
出(chū)自《禮記》的(de)俗語 / 049
出(chū)自《書經》的(de)俗語 / 050
第三章 對聯式俗語/ 053
第四章 詩歌形式的(de)俗語/ 066
第五章 包含曆史、半傳說(shuō)半曆史、傳說(shuō)、神話人(rén)物或典故的(de)俗語/ 080
與列國(guó)時(shí)期相關的(de)俗語/ 091
與漢朝和(hé / huò)三國(guó)時(shí)期相關的(de)俗語/ 096
與唐朝相關的(de)俗語/ 100
與宋朝相關的(de)俗語/ 105
與明朝相關的(de)俗語/ 108
與清朝相關的(de)俗語/ 113
提及曆史人(rén)物或半傳說(shuō)半曆史人(rén)物的(de)俗語/ 113
第六章 包含特定地(dì / de)點或區域,或者僅僅對于(yú)某個(gè)地(dì / de)方很重要(yào / yāo)的(de)人(rén)物
和(hé / huò)事件的(de)俗語/ 119
第七章 雙關語或其他(tā)文字遊戲/ 134
戲仿式俗語/ 159
拆字遊戲/ 162
以(yǐ)同一(yī / yì /yí)個(gè)字的(de)不(bù)同意思爲(wéi / wèi)基礎的(de)雙關語/ 173
以(yǐ)同音字爲(wéi / wèi)基礎的(de)雙關語/ 188
雙重雙關/ 202
見不(bù)到(dào)最後一(yī / yì /yí)個(gè)字的(de)俗語/ 209
第八章 雜諺 / 218
包含醫療建議的(de)俗語/ 227
莊家〔稼〕老兒/ 232
《西遊記》/ 233
中國(guó)寓言/ 239
解釋人(rén)性的(de)俗語/ 243
關于(yú)父母與子(zǐ)女的(de)俗語/ 247
與中國(guó)迷信相關的(de)俗語/ 252
中國(guó)的(de)預言/ 266
第九章 結論:漢語俗語的(de)起源、發展與學習漢語俗語的(de)難點所在(zài)/ 279
參考文獻 / 307
譯後記 / 315