當前位置:首頁> 媒體中心
總社舉辦俄文版“詩說(shuō)中國(guó)”叢書出(chū)版交流會
發布日期:2022-05-23    文章來(lái)源:總社    分享到(dào):

1.jpg

5月21日,總社舉辦俄文版“詩說(shuō)中國(guó)”叢書出(chū)版線上(shàng)線下交流會。叢書主編薛保勤、李浩及張志春、劉炜評、儲兆文、王潇然、劉蟾等作者出(chū)席了(le/liǎo)會議,俄文譯者代表、叢書責編達奇娅娜·弗拉基米拉夫娜也(yě)以(yǐ)視頻的(de)方式參加了(le/liǎo)交流會。

2.jpg

  中文版“詩說(shuō)中國(guó)”叢書是(shì)“十三五”國(guó)家重點圖書出(chū)版規劃項目、陝西出(chū)版資金精品項目,曆經5年打磨于(yú)2018年1月出(chū)版。“詩說(shuō)中國(guó)”叢書包含《詩語年節》《情寄人(rén)生》《家國(guó)情懷》《鐵馬冰河》《明月松間》《耕讀傳家》《人(rén)間有味》《行吟天下》《樂舞翩跹》九卷,從古典詩歌的(de)角度解讀中國(guó)文化的(de)不(bù)同側面,體現中華民族的(de)精神傳承,極具版權輸出(chū)價值。

3.jpg

  總社董事長兼社長劉東風、大(dà)衆文化出(chū)版中心主任郭永新分别介紹了(le/liǎo)總社近年來(lái)版權輸出(chū)成果、俄文版“詩說(shuō)中國(guó)”叢書翻譯出(chū)版和(hé / huò)社會影響概況:爲(wéi / wèi)了(le/liǎo)實現出(chū)版走出(chū)去,擴大(dà)優質圖書海外影響力,總社于(yú)2018年與俄羅斯“體育與文化出(chū)版社-2000”有限責任公司(Sports and Culture Publishing House-2000)簽署“詩說(shuō)中國(guó)”叢書俄文版權輸出(chū)協議,當年即入選“中國(guó)圖書對外推廣計劃”翻譯資助項目;經過3年多時(shí)間的(de)精心打磨,俄文版“詩說(shuō)中國(guó)”于(yú)2021年底和(hé / huò)2022年初分兩批次正式海外出(chū)版發行。“詩說(shuō)中國(guó)”叢書的(de)版權輸出(chū)被中國(guó)出(chū)版協會評爲(wéi / wèi)2020年首屆“一(yī / yì /yí)帶一(yī / yì /yí)路出(chū)版合作優秀案例”,足見“詩說(shuō)中國(guó)”叢書是(shì)中華傳統文化“走出(chū)去”的(de)優秀代表。

4.jpg

  視頻中,達奇娅娜·弗拉基米拉夫娜表達了(le/liǎo)站在(zài)譯者和(hé / huò)責編的(de)角度對原著的(de)理解,講述了(le/liǎo)翻譯團隊面臨的(de)巨大(dà)挑戰以(yǐ)及在(zài)翻譯過程中做出(chū)的(de)不(bù)懈努力。叢書主編薛保勤先生強調:文化因交流而(ér)多彩,文明因互鑒而(ér)豐富。相互傳播文學作品是(shì)文化交流的(de)重要(yào / yāo)内容,“詩說(shuō)中國(guó)”作爲(wéi / wèi)别樣的(de)中國(guó)史,俄語版的(de)出(chū)版發行無疑是(shì)中國(guó)文化“走出(chū)去”的(de)又一(yī / yì /yí)可喜收獲。李浩教授對這(zhè)套叢書的(de)出(chū)版意義和(hé / huò)價值做了(le/liǎo)肯定,對所有參與者的(de)文化自覺、文化擔當表示贊賞。線上(shàng)線下的(de)分卷作者也(yě)交流了(le/liǎo)自己的(de)創作心得。大(dà)家一(yī / yì /yí)緻認爲(wéi / wèi):“詩說(shuō)中國(guó)”叢書的(de)策劃、撰寫、出(chū)版與版權輸出(chū)有很多成功經驗值得總結和(hé / huò)推廣。“詩說(shuō)中國(guó)”俄文版的(de)推出(chū),會對“一(yī / yì /yí)帶一(yī / yì /yí)路”沿線使用俄語地(dì / de)區産生一(yī / yì /yí)定影響。

  總社多年來(lái)自覺納入國(guó)家文化發展大(dà)局,積極實施出(chū)版“走出(chū)去”工程,通過與海外多家出(chū)版機構合作,通過積極申報國(guó)家版權輸出(chū)翻譯資助項目,輸出(chū)優質内容。從2018年到(dào)2022年,向俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、意大(dà)利、西班牙以(yǐ)及阿拉伯等國(guó)家和(hé / huò)地(dì / de)區共輸出(chū)圖書版權數十種。“詩說(shuō)中國(guó)”一(yī / yì /yí)套九卷,200多萬字,以(yǐ)叢書的(de)形式整體輸出(chū)是(shì)非常罕見的(de),充分代表了(le/liǎo)“走出(chū)去”圖書産品的(de)文化水準和(hé / huò)創新性。另外,陳彥的(de)《主角》(插圖本)分别輸出(chū)俄文、意大(dà)利文、西班牙文、阿拉伯文等,也(yě)十分引人(rén)關注。

5.jpg

6.jpg6.jpg

編輯/李宣儀 審核/王笑一(yī / yì /yí)