當前位置:首頁> 媒體中心
總社在(zài)京舉辦《春琴抄》《心》譯介分享會
發布日期:2016-08-10    文章來(lái)源:    分享到(dào):

  8 月 6 日下午兩點, “春琴仍是(shì)舊心音-----《春琴抄》《心》譯介分享會”在(zài)北京單向空間愛琴海店舉行。分享會由陝西師範大(dà)學出(chū)版總社、雅衆文化與單向空間共同主辦,特邀日本文學翻譯名家竺家榮教授和(hé / huò)知名學者止庵先生,爲(wéi / wèi)廣大(dà)讀者帶來(lái)了(le/liǎo)一(yī / yì /yí)場精彩的(de)日本文學翻譯與鑒賞的(de)知識盛筵。

  竺家榮教授是(shì)著名日本文學翻譯家,她長期緻力于(yú)日本文學的(de)研究與譯介,曾翻譯夏目漱石、谷崎潤一(yī / yì /yí)郎及日本現當代作家的(de)多部經典作品,如《心》《我是(shì)貓》《春琴抄》《一(yī / yì /yí)個(gè)人(rén)的(de)好天氣》《失樂園》等。此次分享會上(shàng)她以(yǐ)自己多年從事日本文學翻譯工作的(de)認知與體會,以(yǐ)陝師大(dà)出(chū)版社“悅經典”新譯谷崎潤一(yī / yì /yí)郎《春琴抄》和(hé / huò)夏目漱石《心》爲(wéi / wèi)例,爲(wéi / wèi)讀者介紹了(le/liǎo)文學翻譯的(de)内涵,夏目漱石和(hé / huò)谷崎潤一(yī / yì /yí)郎作品的(de)風格異同、翻譯難點,以(yǐ)及新譯的(de)獨到(dào)之(zhī)處。

  竺家榮認爲(wéi / wèi),文學翻譯是(shì)一(yī / yì /yí)種包括再創作的(de)藝術研究活動,一(yī / yì /yí)部譯作是(shì)否能得到(dào)讀者認可并長久流傳下去,取決于(yú)譯者再創作的(de)含金量水平高低。具體到(dào)這(zhè)兩本著作的(de)翻譯,竺家榮老師則根據谷崎潤一(yī / yì /yí)郎和(hé / huò)夏目漱石兩位大(dà)師的(de)個(gè)人(rén)風格及藝術表現特色,在(zài)翻譯中着重突出(chū)漱石的(de)厚重深邃和(hé / huò)谷崎的(de)細膩含蓄。另外,竺老師也(yě)格外提出(chū)了(le/liǎo)自己新譯的(de)《春琴抄》的(de)翻譯特點。首先比較注重借鑒前人(rén)經驗教訓,減少誤譯和(hé / huò)望文生義,避免自造詞彙。其次,加強注釋,通過深度翻譯讓讀者更好地(dì / de)理解作品,全書注釋多達123條,僅《春琴抄》單篇注釋55條,爲(wéi / wèi)諸譯本之(zhī)最。

  止庵先生指出(chū),日本文學不(bù)同于(yú)世界其他(tā)文學之(zhī)處在(zài)于(yú):一(yī / yì /yí)、人(rén)生況味;二、審美感受。恰恰可以(yǐ)分别舉夏目漱石和(hé / huò)谷崎潤一(yī / yì /yí)郎爲(wéi / wèi)代表。所以(yǐ)談論日本現當代文學,減了(le/liǎo)又減,怎麽也(yě)減不(bù)去的(de),就(jiù)是(shì)這(zhè)兩位。止庵先生進一(yī / yì /yí)步爲(wéi / wèi)大(dà)家剖析了(le/liǎo)日本文學獨有的(de)審美體驗和(hé / huò)精神内核。他(tā)講述谷崎的(de)《春琴抄》把日本文學的(de)審美體驗發揮到(dào)了(le/liǎo)極緻,尤其是(shì)充分調動了(le/liǎo)包括視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺在(zài)内的(de)感官審美,是(shì)一(yī / yì /yí)種沒有界限、深入到(dào)極緻的(de)審美。夏目漱石的(de)《心》則着重揭示對生命況味的(de)各種理解與體悟,主要(yào / yāo)關照自己的(de)内心并推己及人(rén),在(zài)一(yī / yì /yí)種同理心的(de)驅使下,使作者和(hé / huò)讀者情感實現共鳴從而(ér)達到(dào)深層次的(de)交流。

  通過兩位嘉賓的(de)比較分析,在(zài)場讀者對日本文學特點與特色有了(le/liǎo)更加直觀深入的(de)了(le/liǎo)解,對《春琴抄》和(hé / huò)《心》兩部著作也(yě)更增添了(le/liǎo)閱讀欲望。

  “悅經典”外國(guó)文學名著系列,以(yǐ)女性文學兼具人(rén)文關懷的(de)出(chū)版方向,精選的(de)國(guó)外知名文學大(dà)家的(de)經典名作,誠邀大(dà)家翻譯,目前已經由總社出(chū)版18個(gè)品種。其中日本文學名作有《心》《春琴抄》《陰翳禮贊》《虞美人(rén)草》《人(rén)間失格》《羅生門》《舞姬》等。